بدون تصویر

جدیدپیشنهادیجزوه قواعد عربی کنکور ( استاد مقصودی )

جزوه صفر تا صد قواعد عربی دوره دبیرستان ویژه کنکور سراسری که شامل تمام نکات مهم قواعد عربی در کنکور می باشد برای شما کنکوری های تلاش گر آماده کرده ایم.

 توضیحات جزوه قواعد عربی کنکور

جزوه قواعد عربی کنکور کاری از استاد مقصودی را برای شما آماده کرده ایم. در جزوه قواعد عربی کنکور مولف سعی داشته است تا آنچه را که دانش اموز برای پاسخ گویی به سوالات عربی در کنکور سراسری لازم توضیح دهد. در جزوه جامع قواعدعربی کنکورمطالبی همچون نکات مهم برای ترجمه ، تحلیل صرفی ، انواع جمله و اسم و فعل و … بصورت بسیار کامل همراه با نکاتی که احتمال دارد در سوالات عربی کنکور مطرح شود آورده شده است.

جزوه قواعد عربی کنکور

سوالات قواعد عربی در کنکور سراسری

طراحی سوالات عربی کنکور سراسری در بخش ترجمه ، درک مطلب و قواعد می باشد و در جزوه عربی کنکور که در اختیار شما داوطلبین کنکور قرار دارد سعی شده است تمام نکات مهم برای کنکور توضیح داده شود.

بخش ترجمه شامل ترجمه از عربي به فارسي: ۵ سوال و ترجمه از فارسي به عربي: ۳ سوال

بخش درک مطلب شامل فهم متن: ۴ سؤال و تجزيه و تركيب: ۳ سؤال و تشکيل:  2 سؤال

بخش قواعد شامل ۸ سؤال با تاكيد بر عربی۲ و عربی ۳نکات مربوط به پايه اول نيز حائز اهميت است، گرچه مطالب پايه اول بيشتر در سؤالات تجزيه و تركيب مطرح مي شود.

 ترجمه و تعريب:آن چه در سؤالات كنکور سراسري در مورد ترجمه و تعريب بايد مد نظر قرار گيرد آشنايي با نکات ترجمه اي و نحوه ي پاسخ دادن به اين گونه سؤالات است.

نحوه پاسخگویی به سوالات ترجمه از طریق قواعد عربی کنکور

اجزاي اصلي جمله را شناسايي كنيم. تشخيص فعل، فاعل، مفعول به، مبتدا، خبر، مضاف اليه و جار و مجرور به يافتن گزينه ي درست كمک زيادي مي كند.تمام اجزاي جمله بايدترجمه شده باشد.حذف كردن يک ياچندكلمه ( اسم و فعل و حرف) در ترجمه جايزنيست.همان گونه كه حذف كردن واژه در ترجمه جايز نيست، اضافه كردن بي مورد نيز در ترجمه مجاز نمي باشد.ممکن است گزينه اي از لحاظ مفهوم كلي صحيح باشد اما دقيق ترين گزينه به شمار نرود..اصولا در هر جمله اي اسم، فعل و حرف اركان تشکيل دهنده ي آن هستند. لذا در اين زمينه مي بايست با نکات ترجمه اي به ويژه نکات اسم و فعل و چند نکته تکميلي آشنا شويم. در اين زمينه مطالعه جزوه ي نکات مهم عربي ضروري است

روش پاسخ دادن به سؤالات ترجمه:

پيشنهاد مي كنيم عبارت داده شده را حداقل به دو قسمت تقسيم نموده و سپس با خواندن قسمت اول و در نظر گرفتن نکات ترجمه اي موجود در آن به حذف گزينه اقدام كنيم و سپس به سراغ قسمت دوم رفته و به همان ترتيب به گزينه درست برسيم.

23
رمز ندارد
منبع همکلاسی

برای دانلود فایل(ها) روی لینک قسمت دانلود کلیک نمایید

مطالب مرتبط

دیدگاهتان را بنویسید

اگر درباره این مطلب نظری دارید می توانید از طریق این قسمت با ما و بازدیدکنندگان ما به اشتراک بگذارید.